تبليغاتX

بسم الله الرحمن الرحيم

 

 

فقر در افغانستان - قهرمانان ما غرور آفريدند و ديوار برلين را فرو ریختند! در دموکراسی نوین زبان دری جايش كجاست؟

 

 

      زمان حكومت تره‌كي بود، در محمود هوتكي بنونحي(شوونزي= مكتب)!  وا قع در كوته سنگي كابل صنف اول مي‌خوانديم، آرزوهاي زيادي در دلهاي مان روييده بود كه ....

  در زمان طالب سفري به كابل داشتم از كوته سنگي تا شار 3 دفعه موتر سوار شدم تا يكبار ديگر آن مكتب را بيبينم اما...  

برخي از قهرمانان وطن گفته بودند: ما بوديم كه ديوار برلين را فرو ريختيم! و ما بوديم كه عزت و غرور و سربلندي براي افغانستان به ارمغان آورديم و... 

   با خود گفتم: شايد ديوار برلين همان ديوار مكتب ما بوده كه ... !  

 در زمان آوارگي در جايي مشغول كارگري بودم و به ساختمان 5 طبقه با پشت آجر (خشت پخته) ميبردم.   

   استا گفت: تيزول افگان! چپو اوغلي! هارا گيديرگ سن؟ 

 به ياد سخن قهرمانان وطن افتادم كه ميگفتند ما بوديم كه غرور و افتخار آفريديم!!!

 

 

 

 


سرود ملی جديد افغانستان امروز (يکشنبه ۱۴ مه) در مراسم ويژه با شرکت مقام های بلند پايه افغان رسما نواخته شد.

اين سرود به زبان پشتو تهيه شده و بر اساس قانون اساسی افغانستان، نام های اقوام ساکن در اين کشور و جمله الله و اکبر در آن جا داده شده است.

سيد مخدوم رهين، سرپرست وزارت فرهنگ و جوانان در اين مراسم اعلام کرد که سرود ملی جديد پس از امروز در سراسر افغانستان، در مراسم ملی و بين المللی به جای سرود گذشته نواخته خواهد شد.

تهيه سرود ملی افغانستان که بيش از دو سال را در بر گرفت به آن انتقادهايی پايان داد که همواره ظرف اين مدت به وزارت اطلاعات و فرهنگ وارد می شد.

در اجلاس شورای ملی افغانستان يکی از انتقادهای که به سيد مخدوم رهين، وزير نامزد در کابينه پيشنهادی آقای کرزی وارد شد نيز همين موضوع بود که دو نيم سال پس از تصويب قانون اساسی افغانستان، سرود ملی اين کشور آماده نشده است.

ولی آقای رهين در مراسمی که سرود ملی جديد در آن رسما نواخته شد، در توجيه اين انتقادها گفت که مشکل اصلی، در انتخاب شعر اين سرود بود و کميسيون موظف فقط سه ماه پيش شعر را آماده کرده و برای ساخت آهنگ به وزارت اطلاعات و فرهنگ سپرد.

'وحدت ملی'

حامد کرزی رييس جمهور افغانستان در پيامی به اين مناسبت، سرود ملی جديد را "نشان هويت ملی، فرهنگی و تاريخی" افغانها توصيف کرده است.

آقای کرزی در اين پيام همچنين ابراز اميدواری کرده است که سرود ملی جديد، مردم کشورش را "زير چتر يک پرچم" جمع کرده و وحدت ملی را تقويت کند.

برای سرود ملی جديد افغانستان شعری از باری جهانی، شاعر افغان مقيم آمريکا انتخاب شده و کمپوز آن را ببرک ويسا، افغان مقيم آلمان به همکاری آرکستر سمفونی "بتهووين" آلمانی تهيه کرده است.

اين سرود از سوی آوازخوانان مشهور افغان چون ناشناس، آرمان، افسانه و برخی ديگر اجرا شده است.

منبع: بي بي سي

لوحه مكتب ما بنونحي بود و شهرداري بناروالي و در تذكره‌ها نوم، پلار نوم، نيكه نوم و ....!

نه خوانده مي‌شد و نه استفاده!

بيه بيبين كه دموكراسي امروز به 70% فارسي زبان كشور احترام گذاشت و سرود ملي را به زباني درآورد كه فقط در چند شهر محدود گوينده دارد!

 

اگر خط ديورند را به رسميت نشناسيم و پاكستان جزء خاك ما باشد بلي!

در غير اين صورت زبان 35% از ساكنان افغانستان را سرود ملي براي همه قرار دادن......

 

توجه كنيد كه افغانها ما نيستيمافغان ها کی هستند؟

 

 از نظرات و پيشنهادات و انتقادات سازنده استقبال ميشود

+ نوشته شده توسط مخالف جنگ و ترور در یکشنبه 1385/02/24 |